2010年8月27日 (金)
笑って見てみよう(民主党代表戦)
ホントに、徹底的に、嫌になりました。軽蔑して笑うことしかできません。
こんな党で、挙党態勢が出来たとしても、それは張りぼて。
見かけだけで、対立を含んだまま、国民のための政治が出来るはずがありません。
これを機会に、ばらけて解体を望みます。どっちが勝っても、元通りにはならないでしょう。
それでいいのです。人間も組織も、落ち着くところへ落ち着きます。
今朝の朝日新聞1面に編集委員の星浩氏の解説記事が掲載されています。
見出し「小沢氏は“表の政治”に徹せよ」
読んでいて、なんだ、昨晩、彼がテレビ朝日の「報道ステーション」に出演して喋ったことがそのまま記事になっているじゃないかと、なんだか、カスを食べているようなヘンな気分になりました。
原稿を書き上げてそのままスタジオ入りしたのだと思います。話した順序も内容も記事通り、なんだなんだ、新聞も地に落ちたな、と思いました。
新聞社内で、この行動を、彼はどう評価されたか、聞きたいと思います。
【小沢一郎ツイッターを始める】
http://twitter.com/ozawaichiroh
どうやら、本物らしい。
今日からツイッターを始めました。一兵卒として半年間、微力ながら民主党を支えて参りましたが、国の危機を打開するためにも、代表戦への立候補をさせていただきました。ご意見・ご感想など@ozawaichirohへお寄せください。
| 固定リンク
コメントを書く
コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。
コメント
英訳してみると、そんなに能力のないお前が総理大臣?そりゃ、ヘンだろう、と思いますね。
一兵卒じゃ困るんですよね。
何考えてるんですかね。
投稿: ねこ屋亭主 | 2010年8月27日 (金) 21時43分
小沢さんの「一兵卒として微力をつくす」という常套句にものすごく違和感を覚えます。ご本人にはそんな気持ちは全くない事が透けて見えるからだと思います。それにしても気になるので辞書を見ながら英訳してみました。
I will do my best as a raw recruit ,though my ability is limited.
日本の国際的な信用レベルはますます落ちるばかりですね。
投稿: 敬3 | 2010年8月27日 (金) 20時50分